PhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucket

4 de jul. de 2019

Houston, Texas. Dicas para aproveitar essa cidade sensacional. Houston with kids



Are you coming to Texas with your family? You're a lucky one!




Quer uma sugestão de mês para conhecer Houston? Venha em março, o mês do rodeio.

Foram 3 anos e meio maravilhosos em Houston, experiências incríveis, amigos para toda a vida. Sou muito grata por tudo o que vivi aqui no Texas. Compartilhei várias dicas em um grupo fechado do Facebook, o Brazilian moms in Houston. Mas achei que deveria deixar público em outro lugar também. Daí a razão desse post tão grande ter vindo parar aqui no blog. O primeiro post sobre Houston, escrito há mais de 2 anos, você pode ler aqui.



I've lived in Houston with my family for 3 years and a half. We are leaving Texas in July/2019 to go to Poland. I will surely miss a lot this wonderful city and country. Here are some tips of a mom with a lot of kids and not a lot of money LOL. We had so much fun here. I hope the post give you some ideas. Of course some things change with time. So check opening hours/admission fee before you go to a park or restaurant, ok?




FAMILY FRIENDLY RESTAURANTS (escrito em jul/2019)

Na verdade o difícil é achar um lugar que não seja assim. É uma das coisas boas que acho de Houston. Crianças são bem-vindas em (quase) todo lugar.

Há excelentes restaurantes na cidades. Mas no nosso caso há a questão orçamentária. Ou seja, almoço de domingo na Chama Gaúcha ou Fogo de Chão não rola. KKK

De todo modo, a gente sai bastante com as crianças para comer fora. Aí vai uma pequena lista. Se alguém tiver mais sugestões, conte pra gente nos comentários, certo?

A wonderful thing about Houston is that kids are welcome (almost) everywhere. So it is not difficult at all to find a place to take them to eat. Houston has wonderful restaurants, but my family can't afford to go to a steakhouse every Sunday. We have to select places that we all like and we can pay too. And there are many options. Here are some suggestions:


PAPPAS BURGUER E BERNIE’S BUS BURGUER.

Fica difícil comer no McDonald’s depois de ir a essas hamburguerias. Delícia. Dá para pedir para dividir o hambúrguer (meu marido protesta de comer só a metade. Kkk).

A Mia’s table é um lugar bem bonitinho, turístico eu diria, mas a comida não é espetacular. As crianças adoram o free ice cream. Eu não vou pelo hamburger, mas a sobremesa de banana é uma delícia.

To eat burgers, my favorite place is Pappas burger. If you think the hamburguer is too big, you can always share with someone or you can order the small version (it is not shown in the menu, but just recently I discovered it is possible to ask that way. small version and delicious) Bernie's bus burguer is also great. We used to go the one in Bellaire.


SORVETERIA

A Creamistry tem o apelo visual da fumacinha ( sorvete é feito na frente do cliente com nitrogênio líquido) e a Amorino faz uma verdadeira arte com o sorvete em forma de flor e que você pode escolher quantos sabores quiser. É bem gostoso e lindo, mas caro e a fila....aff....

Uma sorveteria “cool” e deliciosa é a milk+sugar. Fui outro dia e achei uma delícia, mas a nossa predileta na cidade é a AMY’S. Também tem fila às vezes. Mexican vanilla com calda de chocolate. Hummm.

To "eat with the eyes", there is Chemistry and Amorino. Milk+sugar is a cool ice cream place. But my favorite one is Amy's (I always ordered tiny Mexican vanilla with hot fugde in a sugar (or waffle) cone. So good.


PIZZARIA

Vamos muito ao Whole Foods e cada um pega a fatia de pizza que quiser. Vamos lá também quando queremos tomar só uma sopa.

Tem uma MOD’s bem perto da nossa casa e por isso vamos muito lá. É bem gostosa e diferente, já que a gente monta a pizza como quer e não há valor adicional mesmo que você decida colocar 20 ingredientes na pizza. Kkk

A nossa predileta é a PIOLLA do Memorial. Pizza Rio de Janeiro (frango com catupiry) e guaraná. Humm..

My favorite pizza place is PIOLLA at Memorial. It has a nice atmosphere, but what I like best is the RIO DE JANEIRO pizza (with shredded chicken and catupiry) with Guarana. So Brazilian! 
We often get pizza from the Whole Foods (you can buy by slices or order a whole one. There are tables to eat in place, so it's fast and convenient). We also go a lot at MOD's pizza at Richmand & Sage because it's good and you can order the pizza just as you like it, there are more than 20 ingredients that you can choose from and there is no extra charge for adding ingredients to the pizza.


PAPPASITOS (Richmond com Hilcroft).

Na quarta-feira e fim de semana, há promoção de fajitas. Metade do preço. O tamanho grande é para 2-3 pessoas, mas quando a gente pede 2 porções, ainda sobra bastante para levar para casa (vira o almoço do dia seguinte). É a nossa opção em Houston de melhor custo-benefício.

Papasittos. Sempre uma excelente pedida.
A gente sempre ia nos dias promocionais (Fajitas pela metade do preço. Uma porção é suficiente para 4 pessoas. A gente pedia 2 e ainda sobrava para levar)
I took this picture in JUN/2019. Delicious and not expensive at all. One portion is good for a family of 4.

Every single week we had dinner at Papassitos. It can be cheaper than cook at home, believe me. We always ordered the beef/chicken Fajitas. A family of 4 can eat well, the adults have margaritas and pay less than 50 dollars. Besides, there is always a festive ambiance, it's nice there. Just be aware that sometimes there is a big waiting time, around 40 minutes. Usually on Sundays it was less crowded. 



Museus e memberships  (jun/19)

Quinta é dia de museu gratuito, mas há outras maneiras de aproveitar os museus (sem tanta gente!) de forma gratuita ou gastando pouco.

On Thursdays you can go to a lot of museums for free (Children's museum, HMNS, Health museum, Holocausto museum, HMFA, etc). Check the hours&admissions in the website because in most of them the free entrance is valid only in the afternoon. 


Quem acha que vai voltar pelo menos 2 vezes ao ano em algum museu, antes de comprar os ingressos, veja se não compensa fazer logo um membership. Muitas vezes se paga em menos de 2 visitas.

No meu primeiro ano aqui, fiz da NASA, zoo e HMNS. Aproveitei muito o zoo quando as crianças eram menores e peguei um membership que incluía mais gente do que a minha própria família (6 pessoas). Assim, eu podia levar convidados e a farra era maior.

Continuo fazendo membership até hoje do HMNS porque, além de ser meu museu favorito, os filmes são ótimos. Sempre que estamos sem progamação, damos um pulo lá. Os filmes duram em média 40 min. Os 3 que estão em cartaz são muito bons, meus filhos amaram SUPER POWER DOGS. O preço normal é 12 dólares; para membros cai para 6. O estacionamento é outro plus, não apenas para ir ao museu como para aproveitar o Miller theater. Não sócio paga 20, membros pagam 10.

If you consider to go at least twice a year in the same museum, it's usually worth to become a member. In my first year in Houston, I was member of the zoo, NASA and HMNS. This last one is my favorite because besides the permanent exhibition, there is always something new and cool to see. Movies there are just great! Members pay 6 dollars, non-members pay 12. Besides that, it's a good place to park the car when you want to go to the Miller theatre, for example. 

HMNS, o meu predileto!



Groupon sempre oferece desconto nos ingressos de museu. E às vezes até de membership.


Museu das crianças eu sempre vou sem pagar por conta do passe familiar que a biblioteca dá. O family pass é para até 6 pessoas e pode ser usado em qualquer dia. Excelente! Para ganhar, basta preencher o formulário que vem no FLIP KIT, um material sensacional (separado por faixa etária, com livro e atividade dirigida), disponível em qualquer biblioteca pública.

I took the kids many and many times to the Children's museum. They always had fun. Popsicle and popcorn cost (or costed) just  $1. I used to park near the Health museum (3 hours for free). So it was an inexpensive and fun program. We always went to the museum with the family pass, which you can use any day, including weekend. How do you get it? Check out a FLIP kit at any HPL (Houston Public Library). The kit are great and so educative. And you have the plus of getting a family pass every time you return it (after filling up a very short survey, it won't take 2 min)

Family pass para Children's museum
Museu das crianças. Muita coisa para aprender e explorar


BIBLIOTECA PÚBLICA. Amo, amo, amo. HPL (Houston Public Library) - so wonderful!!


Larinha e uma amiga como voluntárias em uma aula sobre cobras. No zoo? Não! Na biblioteca!

Books? Of course. But HPL is also all about educative events, after school activities and a lot of fun. It is definitely a place to take the kids.


É claro que o que mais vou sentir falta é dos amigos. Os museus são fantásticos, parques, etc. Mas o local que mais me impressionou é a BIBLIOTECA PÚBLICA. Eu sou mega fã! Durante o ano escolar, levo as crianças direto da escola para a biblioteca. Lá fazem a leitura, homework e a atividade do after school zone (funciona de segunda a quinta, 3pm-5pm, com atividades educativas, lanche, tudo gratuito). Cada dia algo diferente.

Essa sacola amarela é o FLIP KIT. Excelente materia pedagógico para crianças de 18 meses a 10 anos, os kits são separados por faixa etária e são sensacionais. Quando você devolve, ganha um passe familiar para o museu das crianças 

Filme na biblioteca
Todos os dias, de segunda a quinta, há o AFTER SCHOOL ZONE, com várias atividades para as crianças e lanche gratuito

Na biblioteca, fico sabendo de eventos da cidade (como o excelente summer camp de tênis, gratuito tbm), exposições, concursos infantis, etc.
Mac Barnett. Um dos autores de livros infantis que tivemos o prazer de conhecer
Book alive day takes place once a year and it is so great! In this picture, Mac Barnett with my kids. 

Book alive day. Concurso e evento que acontece em maio na biblioteca central. Demais!



E no verão, vale muito a pena inscrever as crianças no summer reading program. Só de fazer o registro online, a criança já ganha um livro. Quanto mais dias de leitura e atividades que você participa, mais prêmios a criança ganha (vou postar nos comentários algumas fotos). http://houstonlibrary.org/summer

Cada biblioteca tem a sua própria progamação. Eu já fui a várias, mas a que mais frequentamos é a Jungman.

As crianças marcam playdate e até almoço na biblioteca.

História, dança, eventos. Tem de tudo na biblioteca

I am a HUGE fan of Houston Public Library. It was so important for us! I totally recommend frequent visits. 
The library that was close to my house was Jungman library. You can check in the HPL website the one closer to you.


HAMILTON POOL, STATE PARKS, OUTDOORS (jun/19).








HAMILTON POOL. Uau, lindo demais. Se você pretende ir no verão, 
é melhor fazer agendamento com bastante antecedência. 
Nem preciso dizer que Houston é repleta de bons parquinhos. Tem playgrounds legais por toda a cidade. Gosto muito do Pumpkin Park (o nome oficial é River Oaks park) e do Levy park.
Very nice playgrounds: Levy park, Pumpkin park









Mas gostamos muito de explorar os state parks. Eles estão um pouco afastados, paga-se uma entrada simbólica (5-7 dólares por adulto) para passar o dia. Como vamos muito, optamos pelo membership.

Cada parque tem sua característica. No Brazos você vai ver jacarés com certeza. Huntsville dá para tomar banho no lago, alugar caiaque, fazer churrasco. No Sam Houston Wildnerss park também tem um riozinho para tomar banho (as crianças amam) e até cabines completas para passar a noite. Nunca alugamos, mas parece uma aventura bacana. E com comodidade: as cabines têm ar condicionado, cozinha completa, camas...

If you like outdoors family programs, you will be happy to know there is a lot to do around Houston. Check for the state parks. At Huntsville, you can swim in the lake, fish, do kayak. At Sam Houston Wildenerss park you can rent a full equipped cabin (with ac bc this is Texas. LOL), enjoy the lake, etc. And closer to Austin there is HAMILTON pool. So beautiful!! Totally worth visiting. But you have to buy ticket in advance, entry is limited and spots fill up fast in the summer.  

Em Galveston, também tem um state park (fica perto da Jamaica beach). Sempre que vamos para a praia, optamos por dirigir até lá porque tem uma alguma estrutura (banheiros, chuveiro, local para trocar de roupa, churrasqueiras). Tudo muito simples, vale dizer.


Sempre uma delícia um dia na praia
In Galveston, there is also a state park we go a lot in the summer. Galveston Island state park. It is very simple, but offers showers, restroom, place to barbecue. So, when going with kids, it may be a good idea to drive some minutes more and park there.

                             
E ainda mais longe de Houston, já perto de Austin, tem esse lugar lindo, Hamilton pool. Fomos em um dia frio e as crianças não puderam pular na água, mas valeu demais conhecer.

A dica que deixo é entrar no site dos parques antes de ir para evitar surpresas. Só para dar um exemplo, há poucas semanas planejamos passar a tarde no Brazos e chegando lá estava fechado. Foi viagem perdida. Já aconteceu em outro parque também. E na Hamilton pool há um número limitado de carros por dia e é preciso fazer agendamento online



Diversão gratuita (ou quase gratuita) no verão! 

Camp de tênis. Gratuito (nem raquete você precisa levar!). Aulas duram 1h e acontecem em dezenas de quadras da cidade. Os meus filhos estão fazendo no Memorial Park e tem sido excelente. Esse é um bom ponto porque o local é grande, tem banheiro, bebedouros, máquina de gelo e uma grande área sombreada para os pais aguardarem. E para os pais que quiserem fazer aula no mesmo horário que as crianças estão em quadra, há curso para iniciantes com preço bem razoável (60 dólares por 6 aulas)



O camp gratuito de tênis é um dos pontos altos do nosso verão. São mais de 20 opções de lugares, mas recomendo fortemente o Memorial Park



Summer Reading Program da rede de bibliotecas públicas. Gratuito. A programação começou em junho e vai até 1º de agosto. Além de programas educativos (aula de ciências, show de puppets, crafts, show de mágica, filmes), as crianças ganham pontos por tempo de leitura. Aqui em casa, a disputa é grande para quem vai conseguir os stickers que marcam as horas lidas. Só de se inscrever, a criança já ganha um livro. E pode ganhar muitos outros prêmios. Inscrição no houstonlibrary.org/summer


Vacation bible school. Gratuita. Os meus filhos fizeram na Sugar Creek Baptist Church em Sugar Land (em 2016) e gostaram muito. Ano que vem devem participar novamente. (https://vimeo.com/221803107)


Recreation center camps. 30 dólares por semana. Para quem trabalha é uma excelente opção porque as crianças podem ficar lá de 8am – 6pm. Eu estava meio insegura (como assim um camp de 30 dólares se em geral custam 300?), mas meus filhos gostaram (Não AMARAM, mas sempre que ia buscar, estavam com carinha feliz). Não há hora definida para buscar ou deixar. Então você pode deixar por apenas poucas horas por dia, se quiser. O site não é tão fácil de navegar, o ideal é você já procurar na localização que vai querer (são 50 opções pela cidade). Meus filhos fizeram no Cherruhust e uma amiga colocou no camp de River Oaks e disse que foi muito bom também.
https://apm.activecommunities.com/houstonparks/Home (procurar summer enrichment program)


Free activities in the summer. Public libraries offer summer reading programs, with events, prizes and more. 
To register for a free tennis camp, click here. I suggest Memorial park location. And many churches offer VBS (vacation bible school).


FESTAS INFANTIS (a ser atualizado)

Com 4 crianças em casa, vocês podem imaginar: é festa que não acaba mais. 

As comemorações de aniversário nos Estados Unidos são bem diferentes das nossas. São mais simples, são mais curtas. Mas sabe de uma coisa? Se no início eu achava estranho não poder atrasar 15min, com o tempo eu não só me acostumei, mas gostei também. É muito prático, menos estressante, mais barato e tem o resultado que todos queremos no dia do nosso filho: aniversariante feliz.

E tem opção para todo gosto e bolso! Você pode contratar o pacote de aniversário no museu das crianças, no museu da saúde, no museu de história natural, boliche, ginástica, cinema, no restaurante da American girl, em pistas de patinação (no gelo ou não), etc. etc.
O período da festa varia de 1h30 a 2h. Na primeira hora ou na primeira 1h30 as crianças brincam. Nos 30 minutos finais, uma pizza e o bolo. E só. Na grande maioria das vezes, não tem comida sendo servida no início ou durante a festa. Só nos 30 minutos finais mesmo.

A primeira festa dos gêmeos foi no GYM. Aí perguntei no local quantas horas de antecedência eu podia chegar para decorar a festa. O atentendente me olhou meio desconfiado (tipo pensando "ela perguntou horas antes da festa??") e disse: venham 15 min antes de começar. Ou seja, decoração são uns balões e olhe lá. Nada muito elaborado. Na verdade, às vezes nem bolo tem, só uns cupcakes mesmo.

A festa da pintura fez sucesso. Uma aula guiada, com música, bacana mesmo e cada convidado faz a sua própria tela. No Pinot's Pallete. 



Nenhum comentário:

Postar um comentário